皇冠体育227官网西媒对香港事态做裁剪,毫无底线
- 2024/07/13 来源:皇冠体育227官网
了(le)解(jie)最(zui)新(xin)的(de)国(guo)内(nei)国(guo)际(ji)时(shi)事(shi)热(re)点(dian);学(xue)习(xi)地(di)道(dao)的(de)时(shi)政(zheng)英(ying)语(yu)表(biao)达(da),请(qing)关(guan)注(zhu)Global Times 每(mei)日(ri)的(de)双(shuang)语(yu)社(she)评(ping)。 Photo: Xinhua Biased Western media are fueling HK riots Western media outlets have been reporting on the Hong Kong situation with bias in recent days. They are misleading the Western public's understanding of the city's situation, encouraging mobs, and fueling the riots in Hong Kong. 西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)这(zhe)两(liang)天(tian)对(dui)香(xiang)港(gang)局(ju)势(shi)发(fa)出(chu)了(le)很(hen)不(bu)客(ke)观(guan)的(de)报(bao)道(dao),它(ta)们(men)在(zai)误(wu)导(dao)西(xi)方(fang)公(gong)众(zhong)对(dui)香(xiang)港(gang)局(ju)势(shi)的(de)认(ren)识(shi),同(tong)时(shi)给(ji)香(xiang)港(gang)暴(bao)徒(tu)们(men)打(da)气(qi),为(wei)香(xiang)港(gang)的(de)动(dong)荡(dang)局(ju)势(shi)火(huo)上(shang)浇(jiao)油(you)。 A Hong Kong police officer was besieged by several rioters on Monday, with one of them attempting to snatch his gun. The police had to shoot him after his warning ended in vain. Many Western media outlets, however, neglected the rioter's obvious intention and behavior to snatch the gun. The Guardian even shamelessly cut off the rioter's move to seize the gun in a video it released. Western media have jointly portrayed a false image of police "abuse of force." 星(xing)期(qi)一(yi)一(yi)名(ming)香(xiang)港(gang)警(jing)察(cha)遭(zao)到(dao)多(duo)名(ming)暴(bao)徒(tu)的(de)围(wei)攻(gong),暴(bao)徒(tu)还(hai)试(shi)图(tu)夺(duo)走(zou)他(ta)的(de)配(pei)枪(qiang),虽(sui)然(ran)现(xian)场(chang)乱(luan)听(ting)不(bu)清(qing)声(sheng)音(yin),但(dan)视(shi)频(pin)中(zhong)该(gai)警(jing)察(cha)的(de)动(dong)作(zuo)显(xian)然(ran)在(zai)警(jing)告(gao)那(na)名(ming)暴(bao)徒(tu),后(hou)在(zai)警(jing)告(gao)无(wu)效(xiao)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia)开(kai)枪(qiang)击(ji)倒(dao)了(le)该(gai)暴(bao)徒(tu)。但(dan)是(shi)西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)在(zai)报(bao)道(dao)中(zhong)都(du)回(hui)避(bi)了(le)暴(bao)徒(tu)夺(duo)枪(qiang)的(de)明(ming)显(xian)企(qi)图(tu)和(he)行(xing)为(wei),英(ying)国(guo)卫(wei)报(bao)网(wang)站(zhan)发(fa)出(chu)的(de)视(shi)频(pin)还(hai)无(wu)耻(chi)地(di)剪(jian)掉(diao)了(le)暴(bao)徒(tu)试(shi)图(tu)夺(duo)枪(qiang)的(de)动(dong)作(zuo)。西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)共(gong)同(tong)描(miao)述(shu)了(le)警(jing)方(fang)滥(lan)用(yong)武(wu)力(li)的(de)虚(xu)假(jia)画(hua)面(mian)。 Is the real danger in Hong Kong the police's "abuse of force?" The answer is apparently no. The true risk is that the situation is turning into a humanitarian disaster targeting an increasing number of innocent people. 香(xiang)港(gang)当(dang)前(qian)局(ju)势(shi)的(de)真(zhen)正(zheng)危(wei)险(xian)点(dian)是(shi)警(jing)察(cha)滥(lan)用(yong)武(wu)力(li)吗(ma)?显(xian)然(ran)不(bu)是(shi)。香(xiang)港(gang)局(ju)势(shi)的(de)真(zhen)正(zheng)危(wei)险(xian)是(shi)它(ta)正(zheng)在(zai)演(yan)变(bian)成(cheng)针(zhen)对(dui)越(yue)来(lai)越(yue)多(duo)无(wu)辜(gu)者(zhe)的(de)人(ren)道(dao)主(zhu)义(yi)灾(zai)难(nan)。 Also on Monday, a 57-year-old male Hongkonger was set on fire for saying "We are all Chinese." This is the epitome of such a humanitarian tragedy. 同(tong)在(zai)星(xing)期(qi)一(yi),一(yi)名(ming)在(zai)街(jie)头(tou)表(biao)示(shi)“我(wo)们(men)都(du)是(shi)中(zhong)国(guo)人(ren)”的(de)男(nan)子(zi)被(bei)暴(bao)徒(tu)泼(po)汽(qi)油(you)焚(fen)烧(shao),就(jiu)是(shi)这(zhe)种(zhong)人(ren)道(dao)主(zhu)义(yi)灾(zai)难(nan)的(de)缩(su)影(ying)。 Multiple cases were seen on Monday where ordinary people were mauled in Hong Kong. It was shown in several videos that a young woman was beaten and humiliated by a group of black-clad rioters, a man was beaten up by several mobs, and a Japanese tourist was hit on the head. According to various sources, a passerby might be assaulted if he/she is suspected of taking pictures of protesters, expressing discontent with rioters who block the road, or even speaking Putonghua, the standard spoken Chinese. 星(xing)期(qi)一(yi)在(zai)多(duo)个(ge)地(di)点(dian)发(fa)生(sheng)了(le)普(pu)通(tong)人(ren)遭(zao)暴(bao)打(da)的(de)情(qing)况(kuang)。从(cong)视(shi)频(pin)展(zhan)示(shi)的(de)情(qing)况(kuang)看(kan),一(yi)名(ming)年(nian)轻(qing)女(nu)子(zi)遭(zao)一(yi)群(qun)黑(hei)衣(yi)人(ren)殴(o)打(da)羞(xiu)辱(ru),一(yi)名(ming)男(nan)子(zi)被(bei)多(duo)名(ming)黑(hei)衣(yi)人(ren)打(da)来(lai)打(da)去(qu),还(hai)有(you)日(ri)本(ben)游(you)客(ke)被(bei)打(da)得(de)头(tou)破(po)血(xue)流(liu)。来(lai)自(zi)记(ji)者(zhe)群(qun)体(ti)和(he)民(min)间(jian)的(de)各(ge)种(zhong)消(xiao)息(xi)说(shuo),现(xian)在(zai)在(zai)街(jie)上(shang)一(yi)个(ge)人(ren)如(ru)果(guo)被(bei)怀(huai)疑(yi)拍(pai)了(le)示(shi)威(wei)者(zhe)的(de)照(zhao)片(pian),对(dui)示(shi)威(wei)者(zhe)堵(du)路(lu)表(biao)达(da)不(bu)满(man),甚(shen)至(zhi)说(shuo)一(yi)句(ju)普(pu)通(tong)话(hua),都(du)有(you)招(zhao)来(lai)暴(bao)打(da)的(de)风(feng)险(xian)。 On Tuesday, masked black-clad rioters occupied university campuses, including those of the City University of Hong Kong and the Chinese University of Hong Kong. Mainland students in those schools are under additional pressure and afraid of becoming targets. Some have already left their schools, and those still on campus are hiding in dormitories and planning to run away. As a matter of fact, the specific group has been purged in such a turbulent political situation. 星(xing)期(qi)二(e),黑(hei)衣(yi)蒙(meng)面(mian)人(ren)又(you)占(zhan)领(ling)了(le)香(xiang)港(gang)城(cheng)市(shi)大(da)学(xue)、香(xiang)港(gang)中(zhong)文(wen)大(da)学(xue)等(deng)多(duo)所(suo)高(gao)校(xiao)。那(na)些(xie)学(xue)校(xiao)里(li)的(de)内(nei)地(di)学(xue)生(sheng)受(shou)到(dao)额(e)外(wai)压(ya)力(li),他(ta)们(men)普(pu)遍(bian)担(dan)心(xin)成(cheng)为(wei)报(bao)复(fu)目(mu)标(biao),一(yi)些(xie)学(xue)生(sheng)纷(fen)纷(fen)逃(tao)离(li)学(xue)校(xiao),仍(reng)在(zai)学(xue)校(xiao)的(de)人(ren)躲(duo)在(zai)宿(su)舍(she)里(li)不(bu)敢(gan)出(chu)来(lai),很(hen)多(duo)人(ren)在(zai)计(ji)划(hua)逃(tao)离(li)学(xue)校(xiao)。这(zhe)客(ke)观(guan)上(shang)是(shi)一(yi)个(ge)特(te)定(ding)人(ren)群(qun)在(zai)动(dong)荡(dang)的(de)政(zheng)治(zhi)局(ju)势(shi)中(zhong)遭(zao)到(dao)清(qing)洗(xi)。 Riots in Hong Kong are still developing. The above-mentioned sufferings of ordinary people, plus experiences of many tourism workers who have completely lost their income, point to a humanitarian disaster. 香(xiang)港(gang)的(de)暴(bao)乱(luan)还(hai)在(zai)发(fa)展(zhan),普(pu)通(tong)人(ren)的(de)上(shang)述(shu)遭(zao)遇(yu)加(jia)在(zai)一(yi)起(qi),还(hai)有(you)很(hen)多(duo)旅(lu)游(you)业(ye)者(zhe)完(wan)全(quan)失(shi)去(qu)了(le)收(shou)入(ru),生(sheng)活(huo)陷(xian)入(ru)困(kun)顿(du),显(xian)示(shi)这(zhe)座(zuo)城(cheng)市(shi)正(zheng)在(zai)滑(hua)向(xiang)一(yi)场(chang)人(ren)道(dao)主(zhu)义(yi)灾(zai)难(nan)。 However, the Western media has deliberately ignored these horrible matters, or touched on them lightly. Instead, they keep hyping the use of live ammunition by Hong Kong police. Where is their conscience? 但(dan)是(shi)西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)刻(ke)意(yi)忽(hu)略(lue)了(le)这(zhe)些(xie)可(ke)怕(pa)的(de)表(biao)现(xian),或(huo)对(dui)它(ta)们(men)轻(qing)描(miao)淡(dan)写(xie),西(xi)媒(mei)继(ji)续(xu)制(zhi)造(zao)、聚(ju)焦(jiao)围(wei)绕(rao)香(xiang)港(gang)警(jing)察(cha)开(kai)枪(qiang)的(de)争(zheng)议(yi)。我(wo)们(men)要(yao)问(wen):他(ta)们(men)的(de)良(liang)知(zhi)去(qu)了(le)哪(na)里(li)? It's clear that masked black-clad rioters are increasingly brutal while Hong Kong police remain restrained. Otherwise, would the rioters dare to be so rampant? Western reports on Hong Kong affairs have made the Chinese people see clearly how these media outlets put their standpoint ahead of objectivity without regard for professional ethics. Their reports on Hong Kong issues are disappointing. 黑(hei)衣(yi)蒙(meng)面(mian)人(ren)越(yue)来(lai)越(yue)凶(xiong)狠(hen),香(xiang)港(gang)的(de)警(jing)察(cha)很(hen)克(ke)制(zhi),这(zhe)是(shi)再(zai)清(qing)楚(chu)不(bu)过(guo)的(de)事(shi)实(shi)。否(fou)则(ze)的(de)话(hua),那(na)些(xie)暴(bao)徒(tu)们(men)还(hai)敢(gan)这(zhe)样(yang)猖(chang)獗(jue)吗(ma)?对(dui)香(xiang)港(gang)事(shi)情(qing)的(de)报(bao)道(dao)让(rang)中(zhong)国(guo)人(ren)看(kan)到(dao)了(le)很(hen)多(duo)西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)用(yong)立(li)场(chang)先(xian)行(xing)代(dai)替(ti)客(ke)观(guan)报(bao)道(dao)、毫(hao)不(bu)顾(gu)及(ji)职(zhi)业(ye)道(dao)德(de)的(de)真(zhen)实(shi)样(yang)子(zi)。他(ta)们(men)的(de)香(xiang)港(gang)报(bao)道(dao)堪(kan)称(chen)是(shi)西(xi)方(fang)新(xin)闻(wen)史(shi)上(shang)的(de)耻(chi)辱(ru)。 本(ben)文(wen)系(xi)环(huan)球(qiu)网(wang)、环(huan)球(qiu)时(shi)报(bao)英(ying)文(wen)网(wang)站(zhan)社(she)评(ping)。中(zhong)英(ying)文(wen)部(bu)分(fen)有(you)删(shan)减(jian)。
- 今年第11号台风“海葵”生成!“三台共舞” 减弱为强台风级的“苏拉”不能小觑…
- 殡仪馆年薪15万招遗体spa美容师引热议:含按摩 年薪15万
- 华为孟晚舟:5G 正在跨越量变到质变的拐点,预计到 2030 年全球将实现 50 亿 5G 连接
- 72岁王石和娇妻分居两年?双方官宣将离婚,业内人士曝内幕
- 张艺凡撒谎被扒,说好的单纯人设碎了一地,全网:说不反感是假的
- 陕西子长 英雄故土 奋力前行
- 高校要求准大四学生搬离宿舍,学校回应:系今年新生人数增加
- 孙悦:不在乎盖帽数据 外界质疑是因为不了解
- 苦情女星给关系户让道?吴磊捆绑胡歌?刘美含浪姐3落选?
- 华为完成2.6GHz频段测试,协助中国移动跨越一大障碍
- 中国富豪掀起海外酒庄购买热潮