雷火电竞官网app
- 2024/07/04 来源:雷火电竞官网app
了(le)解(jie)最(zui)新(xin)的(de)国(guo)内(nei)国(guo)际(ji)时(shi)事(shi)热(re)点(dian);学(xue)习(xi)地(di)道(dao)的(de)时(shi)政(zheng)英(ying)语(yu)表(biao)达(da),请(qing)关(guan)注(zhu)Global Times 每(mei)日(ri)的(de)双(shuang)语(yu)社(she)评(ping)。
Photo: VCG/Xinhua West will shed no tears for Hong Kong What on earth happened in Hong Kong over the past weekend? Violence has not only returned to the city, but also escalated. 在(zai)刚(gang)刚(gang)过(guo)去(qu)的(de)周(zhou)末(mo),香(xiang)港(gang)究(jiu)竟(jing)发(fa)生(sheng)了(le)什(shi)么(me)?暴(bao)力(li)又(you)回(hui)到(dao)这(zhe)座(zuo)城(cheng)市(shi),并(bing)且(qie)出(chu)现(xian)新(xin)的(de)升(sheng)级(ji)。 However, the opposition forces in Hong Kong have been making high-profile accusations against the police for using water cannons. Several Hong Kong police drew their guns and one fired a warning shot on Sunday. Yet all that was portrayed as so-called higher violence from the police. Western media continued to cater to the opposition's claims, describing the warning shot as a sign of escalating street conflicts there, downplaying the fact that rioters' attacks against Hong Kong police are becoming fiercer. 但(dan)是(shi)香(xiang)港(gang)反(fan)对(dui)派(pa)高(gao)调(diao)指(zhi)责(ze)警(jing)方(fang)使(shi)用(yong)水(shui)炮(pao),几(ji)名(ming)警(jing)察(cha)在(zai)紧(jin)急(ji)情(qing)况(kuang)下(xia)掏(tao)出(chu)了(le)手(shou)枪(qiang),并(bing)有(you)一(yi)名(ming)警(jing)员(yuan)鸣(ming)枪(qiang)示(shi)警(jing),将(jiang)这(zhe)一(yi)切(qie)归(gui)入(ru)警(jing)方(fang)的(de)“更(geng)高(gao)暴(bao)力(li)”。西(xi)方(fang)媒(mei)体(ti)继(ji)续(xu)迎(ying)合(he)反(fan)对(dui)派(pa)的(de)说(shuo)法(fa),将(jiang)警(jing)察(cha)鸣(ming)枪(qiang)示(shi)警(jing)描(miao)述(shu)成(cheng)香(xiang)港(gang)街(jie)头(tou)冲(chong)突(tu)升(sheng)级(ji)的(de)标(biao)志(zhi),淡(dan)化(hua)暴(bao)徒(tu)袭(xi)警(jing)变(bian)得(de)更(geng)加(jia)凶(xiong)猛(meng)、致(zhi)命(ming)。 Looking carefully at the videos, one can see a definite clue: A large swath of thugs smashed police cars while several police were inside the vehicles. The police officers who alighted from them were besieged and chased by the rioters. It was during this time that the police raised their guns and one of them fired a warning shot. 仔(zi)细(xi)看(kan)警(jing)察(cha)拔(ba)枪(qiang)和(he)朝(chao)天(tian)鸣(ming)枪(qiang)示(shi)警(jing)的(de)视(shi)频(pin),可(ke)以(yi)清(qing)晰(xi)分(fen)辨(bian)出(chu)事(shi)情(qing)的(de)线(xian)索(suo):一(yi)大(da)伙(huo)暴(bao)徒(tu)从(cong)一(yi)开(kai)始(shi)用(yong)铁(tie)棍(gun)打(da)砸(za)警(jing)车(che),当(dang)时(shi)车(che)上(shang)就(jiu)坐(zuo)着(zhe)警(jing)察(cha),几(ji)名(ming)警(jing)察(cha)下(xia)车(che)后(hou),很(hen)快(kuai)被(bei)暴(bao)徒(tu)包(bao)围(wei)。警(jing)察(cha)被(bei)迫(po)撤(che)退(tui),暴(bao)徒(tu)紧(jin)紧(jin)追(zhui)赶(gan),边(bian)追(zhui)边(bian)打(da)。警(jing)察(cha)后(hou)来(lai)被(bei)追(zhui)打(da)到(dao)一(yi)座(zuo)楼(lou)的(de)楼(lou)道(dao)里(li)。警(jing)察(cha)们(men)掏(tao)出(chu)手(shou)枪(qiang)指(zhi)向(xiang)示(shi)威(wei)人(ren)群(qun)和(he)其(qi)中(zhong)一(yi)人(ren)鸣(ming)枪(qiang)示(shi)警(jing)就(jiu)是(shi)在(zai)这(zhe)个(ge)过(guo)程(cheng)中(zhong)发(fa)生(sheng)的(de)。 When police faces violent mobs, is firing warning shots out of self defense a restraint move or a "violent" one? If the same situation happens in New York or London, how would local police react? 在(zai)世(shi)界(jie)范(fan)围(wei)内(nei),当(dang)警(jing)察(cha)面(mian)对(dui)已(yi)经(jing)穷(qiong)凶(xiong)极(ji)恶(e)的(de)暴(bao)徒(tu)时(shi),他(ta)们(men)为(wei)了(le)保(bao)护(hu)自(zi)身(shen)安(an)全(quan),做(zuo)出(chu)拔(ba)枪(qiang)警(jing)告(gao)的(de)动(dong)作(zuo)并(bing)且(qie)朝(chao)天(tian)空(kong)鸣(ming)枪(qiang)示(shi)警(jing),而(e)不(bu)是(shi)真(zhen)的(de)朝(chao)暴(bao)徒(tu)开(kai)枪(qiang),请(qing)问(wen)这(zhe)对(dui)全(quan)球(qiu)警(jing)察(cha)处(chu)理(li)危(wei)急(ji)情(qing)况(kuang)的(de)通(tong)例(li)来(lai)说(shuo)算(suan)是(shi)很(hen)克(ke)制(zhi)的(de)呢(ne),还(hai)是(shi)“很(hen)暴(bao)力(li)”的(de)呢(ne)?再(zai)追(zhui)问(wen)一(yi)下(xia),如(ru)果(guo)同(tong)样(yang)的(de)情(qing)形(xing)发(fa)生(sheng)在(zai)纽(niu)约(yue)或(huo)者(zhe)伦(lun)敦(dun),美(mei)国(guo)和(he)英(ying)国(guo)警(jing)察(cha)又(you)会(hui)如(ru)何(he)反(fan)应(ying)呢(ne)? So far, the clashes in Hong Kong have not led to any deaths, because police restraint and professionalism have played a key role. The Hong Kong police are under countless attacks and malicious treatment. The private information of thousands of police and their families has been exposed on the internet. While their lives are being threatened, their families are also paying a price. Is that what's supposed to happen in a modern society? 香(xiang)港(gang)至(zhi)今(jin)没(mei)有(you)出(chu)现(xian)流(liu)血(xue)冲(chong)突(tu)导(dao)致(zhi)死(si)亡(wang)的(de)事(shi)件(jian),警(jing)队(dui)执(zhi)法(fa)的(de)克(ke)制(zhi)和(he)专(zhuan)业(ye)性(xing)起(qi)了(le)关(guan)键(jian)作(zuo)用(yong)。香(xiang)港(gang)警(jing)察(cha)们(men)受(shou)了(le)无(wu)数(shu)攻(gong)击(ji)和(he)委(wei)屈(qu),有(you)上(shang)千(qian)警(jing)察(cha)个(ge)人(ren)和(he)亲(qin)属(shu)的(de)私(si)人(ren)信(xin)息(xi)被(bei)曝(pu)光(guang)到(dao)互(hu)联(lian)网(wang)上(shang),他(ta)们(men)自(zi)己(ji)在(zai)执(zhi)法(fa)时(shi)受(shou)到(dao)越(yue)来(lai)越(yue)严(yan)重(zhong)的(de)生(sheng)命(ming)威(wei)胁(xie),家(jia)人(ren)也(ye)付(fu)出(chu)各(ge)种(zhong)代(dai)价(jia),这(zhe)是(shi)一(yi)个(ge)现(xian)代(dai)社(she)会(hui)应(ying)当(dang)出(chu)现(xian)的(de)局(ju)面(mian)吗(ma)? The rule of law in Hong Kong is being destroyed by some extremist forces, which is a heavy blow to the international financial center. It is easy to see that some Hongkongers are confused and being used by certain extremist forces in the city. Yet Western politicians have never condemned the mobs. Instead, they have beenindiscriminately calling what happens in the city a "democratic movement." It looks like the West is supporting the Hong Kong opposition and radical protesters. They are trying to make these radical protesters the cannon fodder in the game with China. 香(xiang)港(gang)的(de)法(fa)治(zhi)在(zai)被(bei)一(yi)些(xie)极(ji)端(duan)势(shi)力(li)摧(cui)毁(hui),这(zhe)对(dui)这(zhe)个(ge)国(guo)际(ji)金(jin)融(rong)中(zhong)心(xin)将(jiang)造(zao)成(cheng)十(shi)分(fen)沉(chen)重(zhong)的(de)打(da)击(ji),一(yi)些(xie)港(gang)人(ren)受(shou)极(ji)端(duan)势(shi)力(li)裹(guo)挟(xie)而(e)糊(hu)涂(tu)一(yi)时(shi),但(dan)从(cong)外(wai)部(bu)只(zhi)要(yao)不(bu)很(hen)笨(ben)的(de)人(ren)都(du)很(hen)容(rong)易(yi)看(kan)懂(dong)这(zhe)一(yi)点(dian)。美(mei)英(ying)和(he)西(xi)方(fang)的(de)政(zheng)客(ke)们(men)从(cong)不(bu)谴(qian)责(ze)暴(bao)徒(tu),而(e)是(shi)至(zhi)今(jin)不(bu)加(jia)分(fen)辨(bian)地(di)称(chen)香(xiang)港(gang)街(jie)头(tou)发(fa)生(sheng)的(de)事(shi)情(qing)为(wei)“民(min)主(zhu)运(yun)动(dong)”。西(xi)方(fang)舆(yu)论(lun)表(biao)面(mian)上(shang)是(shi)在(zai)挺(ting)香(xiang)港(gang)反(fan)对(dui)派(pa)和(he)激(ji)进(jin)示(shi)威(wei)者(zhe),实(shi)际(ji)上(shang)在(zai)把(ba)他(ta)们(men)朝(chao)着(zhe)对(dui)华(hua)博(bo)弈(yi)的(de)炮(pao)灰(hui)级(ji)牺(xi)牲(sheng)品(pin)的(de)位(wei)置(zhi)上(shang)推(tui)。 Hong Kong has returned to China. But Washington is taking the current situation in Hong Kong as an opportunity to "seize the city back" to the West as a US strategy toward China. In the eyes of the US, if the goal cannot be achieved, then let Hong Kong spiral into chaos. Washington could, by then, hypocritically express its regrets while letting Beijing take the blame. 反(fan)正(zheng)香(xiang)港(gang)已(yi)经(jing)回(hui)归(gui)中(zhong)国(guo),那(na)里(li)的(de)居(ju)民(min)中(zhong)有(you)一(yi)部(bu)分(fen)依(yi)然(ran)认(ren)同(tong)美(mei)西(xi)方(fang),是(shi)从(cong)华(hua)盛(sheng)顿(du)可(ke)以(yi)操(cao)纵(zong)的(de)。那(na)么(me)眼(yan)下(xia)有(you)了(le)这(zhe)个(ge)机(ji)会(hui),当(dang)然(ran)要(yao)利(li)用(yong)那(na)些(xie)人(ren),争(zheng)取(qu)把(ba)香(xiang)港(gang)从(cong)中(zhong)国(guo)再(zai)“夺(duo)回(hui)到(dao)”西(xi)方(fang)一(yi)边(bian)来(lai),为(wei)美(mei)国(guo)对(dui)华(hua)战(zhan)略(lue)所(suo)用(yong)。如(ru)果(guo)达(da)不(bu)到(dao)这(zhe)个(ge)目(mu)的(de),就(jiu)让(rang)香(xiang)港(gang)在(zai)混(hun)乱(luan)中(zhong)毁(hui)掉(diao)吧(ba),华(hua)盛(sheng)顿(du)可(ke)以(yi)表(biao)达(da)一(yi)点(dian)惺(xing)惺(xing)作(zuo)态(tai)的(de)惋(wan)惜(xi),并(bing)把(ba)责(ze)任(ren)推(tui)给(ji)北(bei)京(jing)。 Many Hongkongers are confusing right from wrong while Western public opinion constantly delivers the ideological energy that the radical protesters need. 今(jin)天(tian)的(de)香(xiang)港(gang)出(chu)现(xian)严(yan)重(zhong)是(shi)非(fei)颠(dian)倒(dao),美(mei)西(xi)方(fang)舆(yu)论(lun)场(chang)向(xiang)香(xiang)港(gang)源(yuan)源(yuan)不(bu)断(duan)输(shu)送(song)激(ji)进(jin)示(shi)威(wei)所(suo)需(xu)的(de)意(yi)识(shi)形(xing)态(tai)能(neng)量(liang)。 The West has shed no tears for Iraq, Syria and Ukraine, which had gone through similar hardships. Now, it is turning Hong Kong into the forefront of the struggle with China, and, as usual, they will shed no tears for the city's misery. 美(mei)西(xi)方(fang)没(mei)有(you)对(dui)伊(yi)拉(la)克(ke)、叙(xu)利(li)亚(ya)、乌(wu)克(ke)兰(lan)后(hou)来(lai)经(jing)历(li)的(de)苦(ku)难(nan)掉(diao)过(guo)一(yi)滴(di)眼(yan)泪(lei),他(ta)们(men)如(ru)今(jin)正(zheng)在(zai)把(ba)香(xiang)港(gang)变(bian)成(cheng)“前(qian)线(xian)”,同(tong)样(yang)没(mei)有(you)准(zhun)备(bei)眼(yan)泪(lei)。 本(ben)文(wen)系(xi)环(huan)球(qiu)网(wang)、环(huan)球(qiu)时(shi)报(bao)英(ying)文(wen)网(wang)站(zhan)社(she)评(ping),中(zhong)文(wen)部(bu)分(fen)有(you)删(shan)减(jian)。
- 韩朝已经对话 美国莫再搅局
- 被虐待后自杀?乌情报高官在办公室内身亡,头部中枪
- “苏拉”或登陆广东 “海葵”也在路上
- 突发!大连一小区疑发生液化气罐闪爆 1人被炸出窗外身亡
- 对标iPhone 15!曝华为Mate 60系列9月发:首发HarmonyOS 4.0
- 范丞丞新节目开播,五个字称呼马化腾,观众:信息量也太大了!
- 华为5G有望突破美国封锁,P60将是4G绝唱,Mate60将率先支持5G!
- 虞书欣参加“千金聚会”,在场的人都才貌双全,不愧是富家小姐
- 重庆高校快递“爆仓”包裹堆积如山
- 昨夜今晨| 中国驻日使领馆接到大量骚扰电话 | 冲上热搜!日本东电承认 | 中超卫冕冠军零元转让 …
- 太渴望胜利,江苏球员最后时刻救球受伤,天津球员赢球后疯狂庆祝