大发时时全天计划官网平台
- 2024/07/13 来源:大发时时全天计划官网平台
来(lai)源(yuan):中(zhong)国(guo)日(ri)报(bao)网(wang) 2018年(nian)最(zui)火(huo)的(de)网(wang)红(hong)是(shi)谁(shui)?非(fei)“社(she)会(hui)人(ren)”小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)莫(mo)属(shu)! 但(dan)令(ling)人(ren)万(wan)万(wan)没(mei)想(xiang)到(dao)的(de)是(shi),这(zhe)只(zhi)头(tou)似(si)吹(chui)风(feng)机(ji)的(de)粉(fen)红(hong)猪(zhu)在(zai)诞(dan)生(sheng)的(de)第(di)15个(ge)年(nian)头(tou)突(tu)然(ran)在(zai)中(zhong)国(guo)走(zou)红(hong),摇(yao)身(shen)一(yi)变(bian)成(cheng)为(wei)“社(she)会(hui)一(yi)姐(jie)”。 Since last summer, the young pig has become the topic of countless memes, jokes, and short videos — especially since she was jokingly cast as a shehuiren, a slang term for a gangster. 自(zi)去(qu)年(nian)夏(xia)天(tian)以(yi)来(lai),这(zhe)只(zhi)小(xiao)猪(zhu)已(yi)经(jing)成(cheng)为(wei)无(wu)数(shu)表(biao)情(qing)包(bao)、段(duan)子(zi)和(he)短(duan)视(shi)频(pin)的(de)主(zhu)题(ti),尤(you)其(qi)是(shi)她(ta)被(bei)戏(xi)称(chen)为(wei)“社(she)会(hui)人(ren)”之(zhi)后(hou)。 On viral short video platform Douyin, more than 30,000 videos appear under the Peppa Pig hashtag. The series is rated an astronomical 9.2 on review platform Douban, and its fifth season, released last October, has been viewed over 14 billion times on video platform Youku. Peppa Pig theme parks are even slated to open in Beijing and Shanghai next year — just in time for the Year of the Pig in 2019. 短(duan)视(shi)频(pin)平(ping)台(tai)抖(dou)音(yin)上(shang)#小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)#话(hua)题(ti)下(xia)的(de)视(shi)频(pin)超(chao)过(guo)3万(wan)个(ge)。该(gai)系(xi)列(lie)动(dong)画(hua)在(zai)评(ping)论(lun)网(wang)站(zhan)豆(dou)瓣(ban)上(shang)获(huo)得(de)9.2分(fen)的(de)高(gao)分(fen)。去(qu)年(nian)10月(yue)播(bo)出(chu)的(de)第(di)五(wu)季(ji)在(zai)视(shi)频(pin)平(ping)台(tai)优(you)酷(ku)上(shang)的(de)点(dian)击(ji)量(liang)超(chao)过(guo)140亿(yi)。小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)主(zhu)题(ti)公(gong)园(yuan)定(ding)于(yu)2019年(nian)在(zai)北(bei)京(jing)和(he)上(shang)海(hai)开(kai)放(fang),而(e)明(ming)年(nian)刚(gang)好(hao)是(shi)猪(zhu)年(nian)。 近(jin)年(nian)来(lai),譬(pi)如(ru)“社(she)会(hui)摇(yao)”之(zhi)类(lei)带(dai)有(you)“社(she)会(hui)气(qi)质(zhi)”的(de)视(shi)频(pin)内(nei)容(rong)在(zai)快(kuai)手(shou)、抖(dou)音(yin)上(shang)十(shi)分(fen)流(liu)行(xing),拥(yong)有(you)这(zhe)种(zhong)特(te)质(zhi)的(de)人(ren)被(bei)统(tong)称(chen)为(wei)“社(she)会(hui)人(ren)”。那(na)么(me),一(yi)个(ge)卡(ka)通(tong)人(ren)物(wu)为(wei)什(shi)么(me)会(hui)和(he)“社(she)会(hui)人(ren)”联(lian)系(xi)在(zai)一(yi)起(qi)呢(ne)?这(zhe)还(hai)得(de)从(cong)头(tou)说(shuo)起(qi)。 《小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)》虽(sui)然(ran)是(shi)一(yi)部(bu)儿(e)童(tong)学(xue)前(qian)动(dong)画(hua)片(pian),但(dan)不(bu)少(shao)网(wang)友(you)发(fa)现(xian),片(pian)子(zi)的(de)成(cheng)人(ren)色(se)彩(cai)浓(nong)郁(yu),卡(ka)通(tong)人(ren)物(wu)处(chu)事(shi)手(shou)段(duan)之(zhi)成(cheng)熟(shu)甚(shen)至(zhi)令(ling)“社(she)会(hui)人(ren)”都(du)自(zi)叹(tan)不(bu)如(ru)。网(wang)友(you)的(de)热(re)议(yi)以(yi)及(ji)“成(cheng)人(ren)化(hua)”解(jie)读(du)和(he)二(e)次(ci)创(chuang)作(zuo)使(shi)得(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)在(zai)国(guo)内(nei)迅(xun)速(su)走(zou)红(hong)。 伴(ban)随(sui)着(zhe)动(dong)画(hua)片(pian)的(de)热(re)播(bo),先(xian)是(shi)“猪(zhu)猪(zhu)女(nu)孩(hai)”系(xi)列(lie)表(biao)情(qing)包(bao)刷(shua)了(le)一(yi)波(bo)流(liu)量(liang)。 Unofficial, fan-made Peppa Pig chat stickers and emojis have proliferated in the last year, and a Weibo social media account that shares such stickers now has over 200,000 fans — nearly four times the followers of the famous pig’s official account. 去(qu)年(nian),小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)的(de)非(fei)官(guan)方(fang)饭(fan)制(zhi)表(biao)情(qing)大(da)量(liang)涌(yong)现(xian),一(yi)个(ge)分(fen)享(xiang)这(zhe)些(xie)表(biao)情(qing)包(bao)的(de)微(wei)博(bo)账(zhang)号(hao)目(mu)前(qian)已(yi)经(jing)拥(yong)有(you)20多(duo)万(wan)粉(fen)丝(si),几(ji)乎(hu)是(shi)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)官(guan)方(fang)账(zhang)号(hao)粉(fen)丝(si)数(shu)的(de)四(si)倍(bei)。 随(sui)后(hou),《小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)》方(fang)言(yan)版(ban)恶(e)搞(gao)视(shi)频(pin)占(zhan)领(ling)了(le)B站(zhan)鬼(gui)畜(xu)区(qu),多(duo)个(ge)视(shi)频(pin)播(bo)放(fang)量(liang)超(chao)过(guo)百(bai)万(wan)。 In November, a fan-made Peppa Pig video dubbed in Chongqing dialect became an instant hit on video-sharing platform Bilibili, leading it to becoming dubbed in more than 15 other Chinese tongues, including Shanghainese, Sichuanese, and the northeastern accent. 去(qu)年(nian)11月(yue),一(yi)个(ge)重(zhong)庆(qing)方(fang)言(yan)版(ban)的(de)《小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)》饭(fan)制(zhi)视(shi)频(pin)在(zai)视(shi)频(pin)分(fen)享(xiang)平(ping)台(tai)Bilibili上(shang)迅(xun)速(su)爆(bao)红(hong),随(sui)后(hou)又(you)出(chu)现(xian)了(le)上(shang)海(hai)话(hua)、四(si)川(chuan)话(hua)以(yi)及(ji)东(dong)北(bei)话(hua)等(deng)超(chao)过(guo)15种(zhong)方(fang)言(yan)配(pei)音(yin)版(ban)的(de)饭(fan)制(zhi)视(shi)频(pin)。 紧(jin)接(jie)着(zhe),揶(ye)揄(yu)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)是(shi)“社(she)会(hui)人(ren)”的(de)段(duan)子(zi)也(ye)开(kai)始(shi)在(zai)社(she)交(jiao)媒(mei)体(ti)上(shang)热(re)传(chuan)。其(qi)中(zhong),最(zui)为(wei)网(wang)友(you)熟(shu)知(zhi)的(de)便(bian)是(shi)这(zhe)句(ju)——“小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)身(shen)上(shang)纹(wen),掌(zhang)声(sheng)送(song)给(ji)社(she)会(hui)人(ren)!”(Get your Peppa Pig tatt, shout out to your frat)。 去(qu)年(nian)年(nian)底(di),一(yi)则(ze)将(jiang)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)画(hua)在(zai)身(shen)上(shang)的(de)短(duan)视(shi)频(pin)让(rang)这(zhe)只(zhi)粉(fen)红(hong)猪(zhu)在(zai)快(kuai)手(shou)、抖(dou)音(yin)走(zou)红(hong),这(zhe)个(ge)举(ju)动(dong)竟(jing)然(ran)引(yin)起(qi)无(wu)数(shu)人(ren)争(zheng)相(xiang)模(mo)仿(fang)。许(xu)多(duo)网(wang)友(you)在(zai)平(ping)台(tai)上(shang)晒(shai)出(chu)自(zi)己(ji)的(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)纹(wen)身(shen)贴(tie) 在(zai)短(duan)视(shi)频(pin)平(ping)台(tai)的(de)带(dai)动(dong)下(xia),“小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)身(shen)上(shang)纹(wen),掌(zhang)声(sheng)送(song)给(ji)社(she)会(hui)人(ren)”口(kou)号(hao)越(yue)喊(han)越(yue)响(xiang),小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)纹(wen)身(shen)成(cheng)了(le)“社(she)会(hui)人(ren)”标(biao)配(pei),还(hai)顺(shun)手(shou)救(jiu)活(huo)了(le)一(yi)堆(dui)卖(mai)盗(dao)版(ban)贴(tie)纸(zhi)的(de)淘(tao)宝(bao)店(dian)。 One store on e-commerce platform Taobao has sold over 30,000 of them in the last month. 一(yi)家(jia)淘(tao)宝(bao)店(dian)铺(pu)的(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)贴(tie)纸(zhi)上(shang)个(ge)月(yue)销(xiao)量(liang)超(chao)过(guo)3万(wan)件(jian)。 But some fans are getting inked with the real thing. News outlets reported earlier this month that tattoo studios are getting more requests for real Peppa Pig tatts, with one customer even forking out 10,000 yuan ($1,600) for a whole-back piece. 然(ran)而(e),也(ye)有(you)粉(fen)丝(si)的(de)纹(wen)身(shen)是(shi)货(huo)真(zhen)价(jia)实(shi)的(de)。据(ju)媒(mei)体(ti)本(ben)月(yue)初(chu)报(bao)道(dao),越(yue)来(lai)越(yue)多(duo)顾(gu)客(ke)要(yao)求(qiu)纹(wen)身(shen)工(gong)作(zuo)室(shi)给(ji)他(ta)们(men)真(zhen)纹(wen)身(shen)。一(yi)位(wei)顾(gu)客(ke)甚(shen)至(zhi)花(hua)1万(wan)元(yuan)在(zai)整(zheng)个(ge)背(bei)上(shang)纹(wen)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)。 除(chu)了(le)纹(wen)身(shen),小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)其(qi)他(ta)的(de)周(zhou)边(bian)产(chan)品(pin)也(ye)跟(gen)着(zhe)火(huo)了(le)。淘(tao)宝(bao)上(shang)随(sui)便(bian)搜(sou)搜(sou)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi),就(jiu)会(hui)发(fa)现(xian)大(da)量(liang)似(si)乎(hu)没(mei)有(you)授(shou)权(quan)的(de)周(zhou)边(bian)商(shang)品(pin),比(bi)如(ru)手(shou)表(biao)、手(shou)机(ji)挂(gua)件(jian)、文(wen)具(ju)、毛(mao)绒(rong)公(gong)仔(zi)等(deng)。 Watches and bracelets with various Peppa Pig designs have sold over 100,000 units on Taobao in the last month. 各(ge)种(zhong)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)设(she)计(ji)的(de)手(shou)表(biao)、手(shou)环(huan)上(shang)个(ge)月(yue)销(xiao)量(liang)破(po)10万(wan)。 一(yi)些(xie)机(ji)智(zhi)的(de)商(shang)家(jia)还(hai)推(tui)出(chu)组(zu)合(he)套(tao)餐(can),买(mai)“社(she)会(hui)人(ren)”手(shou)表(biao)送(song)贴(tie)纸(zhi)。 社(she)交(jiao)媒(mei)体(ti)上(shang)随(sui)处(chu)可(ke)见(jian)网(wang)友(you)绘(hui)制(zhi)的(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)形(xing)象(xiang)。就(jiu)连(lian)明(ming)星(xing)们(men)也(ye)要(yao)抱(bao)一(yi)抱(bao)“社(she)会(hui)一(yi)姐(jie)”的(de)大(da)腿(tui)。 Celebrities are in on the fun, too, with actor Li Chen posting a picture of himself on Weibo with a little Peppa Pig tattoo on his forehead, fetching over 200,000 likes. 明(ming)星(xing)们(men)也(ye)来(lai)凑(cou)热(re)闹(nao),演(yan)员(yuan)李(li)晨(chen)在(zai)微(wei)博(bo)上(shang)晒(shai)出(chu)一(yi)张(zhang)自(zi)拍(pai),照(zhao)片(pian)中(zhong)他(ta)的(de)额(e)头(tou)上(shang)贴(tie)着(zhe)一(yi)个(ge)小(xiao)小(xiao)的(de)佩(pei)奇(qi)贴(tie)纸(zhi),这(zhe)条(tiao)微(wei)博(bo)获(huo)得(de)20多(duo)万(wan)点(dian)赞(zan)。 Qi Wei, the lead actress in a new widely discussed TV series, “Beijing Women’s Manual,” showed off her new Gucci bag in a product demonstration video on Monday while wearing one of the pink, candy-dispensing watches. 戚(qi)薇(wei)主(zhu)演(yan)的(de)电(dian)视(shi)剧(ju)《北(bei)京(jing)女(nu)子(zi)图(tu)鉴(jian)》最(zui)近(jin)备(bei)受(shou)观(guan)众(zhong)热(re)议(yi)。23日(ri),她(ta)发(fa)布(bu)了(le)一(yi)段(duan)产(chan)品(pin)展(zhan)示(shi)视(shi)频(pin),她(ta)带(dai)着(zhe)一(yi)款(kuan)粉(fen)色(se)的(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)糖(tang)果(guo)手(shou)表(biao),展(zhan)示(shi)自(zi)己(ji)全(quan)新(xin)的(de)Gucci包(bao)。 This week, Xu Weizhou’s whiteboard pictures caused a stir on Weibo, and fans joked that the simple image probably marked the peak of the heartthrob actor’s art career. 演(yan)员(yuan)许(xu)魏(wei)洲(zhou)的(de)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)白(bai)板(ban)画(hua)这(zhe)周(zhou)在(zai)微(wei)博(bo)上(shang)引(yin)起(qi)轰(hong)动(dong),粉(fen)丝(si)调(diao)侃(kan)这(zhe)幅(fu)简(jian)笔(bi)画(hua)可(ke)能(neng)是(shi)他(ta)艺(yi)术(shu)生(sheng)涯(ya)的(de)巅(dian)峰(feng)。 在(zai)娱(yu)乐(le)圈(quan)吸(xi)了(le)一(yi)波(bo)粉(fen),小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)又(you)向(xiang)时(shi)尚(shang)圈(quan)进(jin)军(jun),联(lian)手(shou)快(kuai)时(shi)尚(shang)品(pin)牌(pai)优(you)衣(yi)库(ku)推(tui)出(chu)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)儿(e)童(tong)款(kuan)T恤(xu)。 还(hai)有(you)网(wang)友(you)脑(nao)洞(dong)大(da)开(kai),专(zhuan)门(men)设(she)计(ji)了(le)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)与(yu)各(ge)大(da)时(shi)尚(shang)品(pin)牌(pai)联(lian)名(ming)的(de)“猪(zhu)猪(zhu)logo”。 A series of images posted in March show Peppa Pig’s face photoshopped onto the logos of premium brands. 今(jin)年(nian)3月(yue),有(you)网(wang)友(you)发(fa)布(bu)了(le)一(yi)系(xi)列(lie)图(tu)片(pian),将(jiang)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)表(biao)情(qing)与(yu)高(gao)端(duan)品(pin)牌(pai)的(de)标(biao)志(zhi)合(he)成(cheng)在(zai)一(yi)起(qi)。 上(shang)周(zhou),#海(hai)南(na)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)#登(deng)上(shang)了(le)微(wei)博(bo)热(re)搜(sou)榜(bang)。原(yuan)来(lai)是(shi)网(wang)友(you)晒(shai)出(chu)一(yi)张(zhang)地(di)图(tu),在(zai)海(hai)南(na)省(sheng)下(xia)面(mian)补(bu)上(shang)了(le)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)的(de)身(shen)体(ti),粉(fen)红(hong)色(se)的(de)海(hai)南(na)省(sheng)成(cheng)了(le)“社(she)会(hui)人(ren)”小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)的(de)头(tou)。 The humorous post, hashtagged #PeppaPigProvince#, drew over 65,000 likes, and the most upvoted comment on it simply says “gangster.” 这(zhe)条(tiao)带(dai)有(you)#海(hai)南(na)小(xiao)猪(zhu)佩(pei)奇(qi)#的(de)搞(gao)笑(xiao)微(wei)博(bo)获(huo)得(de)65000多(duo)个(ge)点(dian)赞(zan),而(e)点(dian)赞(zan)最(zui)多(duo)的(de)评(ping)论(lun)只(zhi)有(you)简(jian)单(dan)的(de)几(ji)个(ge)字(zi):“社(she)会(hui)人(ren)”。
- 抢走棺木、如今又严查冥纸冥币,究竟是封建迷信还是文化传承?
- 每人每年960元!浙江修改16年前文件:农村“双女户”纳入计划生育奖扶对象
- 热搜爆了!她突然宣布罹患癌症
- 中国驻日本大使馆:严重关切
- “少年强则国强”,广西小学生军训火遍全网,震惊中外,被赞军训界天花板!
- 平凡的荣耀道歉模板,被玩坏了,白敬亭的道歉声明也太可爱了吧
- 2017“打虎记”创下多项纪录:中管干部19人落马,30人接受处分
- 吴易昺鏖战五盘险胜杀进美网32强,继续突破中国男网历史
- 这个字的40年,是几代中国人的共同记忆
- “普京的大厨”普里戈任坠机身亡:是意外还是人为?对俄罗斯影响几何?
- 《再见吧!少年》荣梓杉变逆风少年,温暖感动爆发力足